The Jewelry Bag Explosion

On Friday, I went to a photo shoot.  Not for myself, but for this Sunday’s “Easter Bonnet” article.

My friend Gail offered her hat collection as props for my Sun Journal story.  Gail loves hats, she wears hats, and she encourages other women to wear hats.

She also offered Les Troubadours, Lewiston’s French language singers, as hat models.

When I arrived at the photo shoot, Gail and Les Troubadours were there with 20 hats and a whole dressing room full of theatrical props.  There were scarves and gloves; there were extra jackets for color changes.  There were mirrors, make up, and hair spray.  The piece de resistance was a large jewelry bag filled with costume jewelry.  Like a shoe bag you hang on the door, it was a sack of sparkle better than anything Santa baby might bring down the chimney.  Rhinestone pins, chandelier earrings, lacquered bracelets, and so much more.

It was a chaotic scene and the photographer, Andree, was making picture perfect order of it.

Someone made a costume change and then, suddenly, there was jewelry all over the floor.

Gail did not miss a beat and because the show must go on, she calmly pushed all the jewelry into a heap in the corner of the room and said “don’t worry about it.”

The jewelry bag explosion was unsettling to me and I made a few attempts to sort earrings and put them into order.  The whole situation felt like my writing process.  The sentences, the words, and the ideas are like jewelry on the floor.  It is the chaos of a million potentially bright and sparkling things that need to be reined in and put into place.

Today’s blog post will be the penultimate piece of jewelry going into the bag today.  I’m still working on my presentation for today’s talk at L/A College.  A junior high school French teacher helped me write my introduction.  I’ve got 16 of Russ Dillingham’s photographs loaded into my PowerPoint presentation so far.

I’m using this image of Ronald Bosse’s painting in the slide show, too.

Who is Ronald Bosse?  I don’t know.  But maybe he will be at the presentation.

When I told Gail about my response to the jewelry explosion, she shared a secret and some wise counsel with me.

She said “I, like you, live so much of my life like ‘jewelry on the floor…’  But every time, I have to ask God to help me through…I don’t want things to turn chaotic because God is not a god of chaos.”

If you can’t make it to the presentation today, it will begin like this:

Je voudrais remercier Madame Bonneau, la Presidente de la Collection Franco-Americaine, pour m’inviter de vous addressez aujourd’hui.   

C’est une honneure pour moi d’être ici aujourd’hui.

Avant de partager mon histoire de la Basilique de Saint Pierre et Saint Paul avec vous, je voudrais offrir ma gratitude pour trois choses:

Je voudrais remercier le bon Dieu d’avoir eu l’occasion d’etudier et faire recherche de la Basilique.

Je voudrais me souvenir de tous les fideles de la paroisse.

Je tiens à exprimer mon honour et mon appréciation pour mon héritage franco-canadienne et franco-américaine. 

Pour tout ça je suis reconnaissante. 

I might even ad lib a little bit.

Merci, bon Dieu.

This entry was posted in Just Writing and tagged , , . Bookmark the permalink.